ADVERTISEMENTS

زمن الفضائح بالرجاء: حسبان لا يعرف الأنجليزية ويتورط في ترجمة خاطئة؟

المنتخب: منعم بلمقدم الجمعة 15 شتنبر 2017 - 12:26

هل من المعقول أن يصل فريق عالمي من طينة الرجاء إلى هذا المستوى؟ هب هو أمر عادي أن يتخبط الرجاء في بحر من المشاكل لدرجة أنه يفشل في أن يهيكل إدارته على نحو احترافي يحفظ له سمعته؟
فضيحة من العيار الثقيل عنوان لمراسلة الفيفا التي تلقتها ادارة الرجاء بشأن اللاعب الغاني محمد أوال وبدل ترجمتها على نحو صحيح يمكن لأي طالب مبتدئ أن يقدم هذه الخدمة ترجمتها ترجمة خاطئة وأكدت عبر الموقع الرسمي للنادي أن الفريق كسب قضية أوال وعلى اللاعب أداء 54 ألف دولار للرجاء والعكس هو الذي حصل.
الرجاء هي من عليها أداء هذا المبلغ وإلا ستخصم من رصيدها 3 نقاط وبعد نشر الخبر في عديد المواقع أعاد حسبان قراءة بلاغ الفيفا ليصل لحجم الخطأ ويبادر لتقديم اعتذاره للأنصار والرأي العام؟
مختصر الكلام حين تكون فريقا عالميا بالإنجازات فحتى الفضائح تصبح بطبيعة عالمية وهو ما تناولته محطات رياضية فضائية فضحت المستور بهذا الفريق؟

تنبيه هام

تؤكد «المنتخب» أنها تمنع منعا باتا استنساخ أو نقل أو نشر مواضيع أو صور منقولة من نسختها الورقية أو من موقعها الإلكتروني سواء بشكل كلي أو جزئي، أو ترجمتها إلى لغات أخرى بهدف نقلها إلى الجمهور عبر أي وسيلة من وسائل النشر الإلكترونية أو الورقية… وكل مخالف لذلك سيعرض نفسه للمتابعة أمام القضاء وفق القوانين الجاري بها العمل.

ADVERTISEMENTS
مواضيع ذات صلة
ADVERTISEMENTS